so cute!

※注意
アダルト画像を含む場合もございますので閲覧注意です。
18歳未満の方は閲覧禁止ですよ。
ダイエット開始前、ダイエット初期~中期のデブ画像も含まれる場合があります
デブが嫌いな方は、ご注意ください

かわいいね!

ハローハロー
ゆきおこでございます
私のブログを読んでくださってありがとうございます



私のブログにはお問い合わせフォームというものがあります
実は昨日、初めて外国の方からメッセージをいただきました

厳密に言えば、外国企業からの営業のメッセージは
もらったことがありますがw

営業以外のメッセージは初でしたね~



文章はたったの1文「so cute!」www

きっと日本語もわからないのにブログを見てくれたのね
と、ちょっとほっこりしましたw

で、、、今回だけ、英語も交えて記事を書いてみました

次回からは通常営業ですw

ところで、英語を書いたり話したりすると感じるのですが
通訳の仕事してる人ってすごいですよね!尊敬です。

私は日本語をすぐに英語で考えられないです。

逆もしかり

だって、英語を使う時って脳内も英語で考えますよね?



結果、見当違いな単語を使って「ほわっ?」って言われたりしますけどw

まあまあ、今後もメッセージをいただけるのかどうかはわかりませんが
外国の方もどんどんメッセージをくださると嬉しいですw

嗚呼、、、お休みはあっという間に終わりますね
明日からまたお仕事

まあまあ、
適度に力を抜きつつテキトーに頑張ろうと思います。

このブログを読んでくださる
素敵なみな様も
あまり無理をなさらず、頑張ってくださいませ~



追伸
このままこの記事を終えると
なに勘違いしてやがんだ!この豚女装変態野郎!
って言われかねないのでww(誰に?w)
最後に一言
私は全然キュートじゃないぞ!w

so cute!

Dear readers
Hello
I’m Crossdresser Yukioko

My blog has a contact form

I received my first message from a foreigner yesterday
All the messages from foreign countries I received in the past were business
That was the first cheering message I got

The message he sent to me was just one sentence
So cute!

The person didn’t know the moon language, but read the article.
That fact is very heartwarming

Only this article includes English text
Return to normal from the next article

I feel when writing English
The person who works as an interpreter is wonderful
Difficult to translate English into Japanese
Language is unified thinking and remarks
I’m often asked “what?” Because I often misselect words

I welcome English messages from the contact form.
Because I can understand english

The holiday is over
It’s a pity that work is waiting in front of the door

I don’t focus on every section of my work

A message of love from me to blog readers
Take it easy

P.S.
I can’t finish this article yet
Because it’s misleading
I don’t like self-praise.
I don’t think I’m so cute
But the words of the message give me courage

ちゃお♪

 

 

ランキング等のクリックをしていただけると嬉しいです★

モチベーション上がります★

























日記/雑記
スポンサーリンク
ユキオコROOM
タイトルとURLをコピーしました